×

彼一时, 此一时的韩文

发音:
  • 그때는 그때고 지금은 지금이다. [시대가 달라져 상황이 바뀜을 표시]

    彼一时, 此一时, 不要拿老眼光看新事物;
    그때는 그때고 지금은 지금이다. 옛 안목으로 새로운 사물을 보지 마라
  • 此一时, 彼一时:    【문어】 이전과 현재와는 사정이 다르다. 그때는 그때, 지금은 지금.
  • 一时:    (1)[명사] 한때. 한 시기. 한 동안.此一时彼一时;그때는 그때고 지금은 지금이다一时无出其石;한때 그보다 더 나은 것이 나오지 못했다(2)[명사] 잠시. 단시간.一时半刻;잠시 동안一时回不来;당분간 돌아올 수 없다不能一时报答;한 번에 다 보답할 수가 없다(3)[명사] 일시(一時). 임시(臨時).一时想不起他是谁;그가 누구인지 얼른 생각이 떠오르지 않다为一时的表面现象所迷惑;일시적인 표면 현상에 미혹되다不过是一时侥幸;일시적인 요행에 불과하다(4)때로는 …(하고), 때로는 …(하다).高原上气候变化大, 一时晴, 一时雨, 一时冷, 一时热;고원의 기후는 변화가 심해서 때로는 맑다가도 비가 내리고 때로는 춥다가도 더워진다他的病一时好, 一时坏;그의 병은 좋아졌다 나빠졌다 한다
  • 不一时:    ☞[不一会儿]
  • 一时不等一时:    일분 일초도 늦출 수 없다. 잠시도 소홀히 할 수 없다. 일각(一刻)의 유예(猶豫)도 안 된다.一时不等一时, 你还是快点儿吧!;한시가 새로운데, 빨리 빨리 하시오! =[一时不等一刻]
  • 挨一时是一时:    조금이라도 연기할 수 있는 데까지 연기하다. 어떻게든 임시변통을 하다.

相关词汇

        此一时, 彼一时:    【문어】 이전과 현재와는 사정이 다르다. 그때는 그때, 지금은 지금.
        一时:    (1)[명사] 한때. 한 시기. 한 동안.此一时彼一时;그때는 그때고 지금은 지금이다一时无出其石;한때 그보다 더 나은 것이 나오지 못했다(2)[명사] 잠시. 단시간.一时半刻;잠시 동안一时回不来;당분간 돌아올 수 없다不能一时报答;한 번에 다 보답할 수가 없다(3)[명사] 일시(一時). 임시(臨時).一时想不起他是谁;그가 누구인지 얼른 생각이 떠오르지 않다为一时的表面现象所迷惑;일시적인 표면 현상에 미혹되다不过是一时侥幸;일시적인 요행에 불과하다(4)때로는 …(하고), 때로는 …(하다).高原上气候变化大, 一时晴, 一时雨, 一时冷, 一时热;고원의 기후는 변화가 심해서 때로는 맑다가도 비가 내리고 때로는 춥다가도 더워진다他的病一时好, 一时坏;그의 병은 좋아졌다 나빠졌다 한다
        不一时:    ☞[不一会儿]
        一时不等一时:    일분 일초도 늦출 수 없다. 잠시도 소홀히 할 수 없다. 일각(一刻)의 유예(猶豫)도 안 된다.一时不等一时, 你还是快点儿吧!;한시가 새로운데, 빨리 빨리 하시오! =[一时不等一刻]
        挨一时是一时:    조금이라도 연기할 수 있는 데까지 연기하다. 어떻게든 임시변통을 하다.
        一时一刻:    【성어】 늘. 언제나. 매 순간.我一时一刻也不能忘记这个教训;나는 어느 순간도 이 교훈을 잊을 수 없다
        一时三刻:    ☞[一时半会儿]
        一时半会儿:    【성어】 잠깐 동안. 경각(頃刻).他们一时半会儿不会走吧;당분간 그들은 가지 않겠지요修铁道不是一时半会儿就可以完成的;철도의 부설은 하루아침에 완성되는 것이 아니다 =[一时半时] [一时半刻] [一时三刻]
        一时半刻:    ☞[一时半会儿]
        一时半时:    ☞[一时半会儿]
        一时无两:    그 시대에 견줄 사람이 없다. 가장 뛰어나다.诗句之佳一时无两;시구의 뛰어남이 세상에 겨룰 자가 없다 →[无可比拟]
        且顾一时:    ☞[且顾眼前]
        千载一时:    ☞[千载难逢]
        取快一时:    【성어】 일시적인 쾌락을 얻다[구하다].她这么做只图取快一时;그녀는 이렇게 해서 단지 일시적인 쾌락만을 추구한다
        名噪一时:    【성어】 한때 이름이 세상에 널리 알려지다.
        威震一时:    【성어】 위세가 일세를 풍미하다.
        盛极一时:    【성어】(1)한 시기 동안 매우 성행(盛行)하게 되다. 일시에 크게 유행하다. =[盛行一时](2)한동안 인기 절정에 오르다.
        风靡一时:    【성어】 일세(一世)를 풍미하다.
        一时不等一刻:    ☞[一时不等一时]
        聪明一世, 糊涂一时:    【속담】 매우 총명한 사람도 한 때 어리석을 수 있다. =[聪明一世, 懵懂一时] [千虑一失] [知者千虑, 必有一失]
        只此一家:    (오직) 이 집[점포]뿐. [다른 곳에 지점이 없는 것을 나타내어 상호의 도용을 막는 데 쓰는 문구로서 ‘只此一家, 别无分店’ 혹은 ‘只此一家, 别无分出’로 쓰기도 함]
        只此一次:    (오직) 이번 한 번뿐.
        只此一遭:    다만 이 한 번뿐.只此一遭下不为例;다만 이 한 번뿐으로 다음에는 이렇게 하지 않겠다; 이번뿐으로 금후에는 이것에 준하지 않는다
        多此一举:    【성어】 필요 이상의 짓을 하다. 부질없는 짓을 하다.何必要多此一举!;필요 이상의 짓을 할 필요가 있겠느냐!
        :    [대사](1)그(것). 저(것). 저쪽.彼时;그 때此起彼伏;【성어】 끊임없이 기복하다. 여기저기서 일어나다由此及彼;여기서 저쪽으로 나아가다彼三人将何往?저 세 사람은 어디로 가려하는가?彼国;그 나라(2)상대방. 그. 그들.知己知彼百战不殆;자기를 알고 상대방을 안다면 백 번 싸워도 위험하지 않다彼退我进;적이 도망가면 아군은 진격한다
        彻骨:    [동사]【문어】 뼈[골수]에 사무치다.严寒彻骨;추위가 뼛속까지 스며들다彻骨仇恨;뼈에 사무치는 원한彻骨相思;사무치게 그리워하다

相邻词汇

  1. "彻查"韩文
  2. "彻罗基文"韩文
  3. "彻迪克 (威塞克斯)"韩文
  4. "彻骨"韩文
  5. "彼"韩文
  6. "彼列"韩文
  7. "彼埃尔·布勒"韩文
  8. "彼尔姆"韩文
  9. "彼尔姆人"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.